Le forum des compagnons de Valérien

Association de reconstitution de la période 1180-1220 aux alentours de Nancy
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 Pour les latinistes

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Marie de Lusigny
Riche veuve


Féminin Nombre de messages : 509
Age : 32
Localisation : mon châtel de Lusigny
Date d'inscription : 12/01/2007

MessageSujet: Pour les latinistes   Jeu 25 Jan - 17:08

n'ayant pas encore eu l'heur de me procurer un dictionnaire des abréviations, je me demandais si un des latinistes piégés ici pourrait me dire ce que veux dire MS dans la phrase suivante "Ex MS Abbatiae S. Urbani Dioec. Catalaun. Communicata a Domino de Miromenil, Campaniae Praefecto." et SS pour "SS Urbani ac Tiburtii Martyrum corpora Roma Autissiodorum, et alterum hinc ad Catalaunenses translatum."

C'est ca de garder les titres pour la fin No

edit : catalaunensis c'est Châlons en Champagne Rolling Eyes

_________________
http://sorciere-medievale.over-blog.fr/
visitez le castel de la Dame de Lusigny

Pro Honore Militandi
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://perso.orange.fr/adept.sims/
Godefroy de Nancey
Chancelier


Masculin Nombre de messages : 3167
Age : 31
Localisation : Nancy
Date d'inscription : 14/12/2006

MessageSujet: Re: Pour les latinistes   Jeu 25 Jan - 17:15

Personnellement, je ne sais pas, désolé... No
Faudra voir avec les autres latinistes de passage...

_________________


Dernière édition par le Jeu 25 Jan - 17:30, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://heraldique-sigillographie.over-blog.fr/
Bertrand de Marseivilla
Intendant


Masculin Nombre de messages : 1944
Age : 33
Localisation : Metz
Date d'inscription : 12/12/2006

MessageSujet: Re: Pour les latinistes   Jeu 25 Jan - 17:21

Je déplace.
Sans le contexte c'est difficile de trancher. Ton texte (l'exemplaire sur lequel tu travaille) a été copié quand? C'est quoi les phrases d'avant?

_________________
Français je ne veux, Allemand je ne puis, Lorrain je suis. Enfin en ce moment, Allemand, je peux.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://compagnonsdevalerien.over-blog.com
Gauti
Divinité Quadrinitaire Unique


Nombre de messages : 652
Localisation : Strasbourg/Nancy
Date d'inscription : 07/01/2007

MessageSujet: Re: Pour les latinistes   Ven 26 Jan - 2:43

Ms c'est Messieurs!

_________________
Gauti
A cul foireux, toujours merde abonde.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Godefroy de Nancey
Chancelier


Masculin Nombre de messages : 3167
Age : 31
Localisation : Nancy
Date d'inscription : 14/12/2006

MessageSujet: Re: Pour les latinistes   Ven 26 Jan - 12:47

Gauti...


_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://heraldique-sigillographie.over-blog.fr/
Marie de Lusigny
Riche veuve


Féminin Nombre de messages : 509
Age : 32
Localisation : mon châtel de Lusigny
Date d'inscription : 12/01/2007

MessageSujet: Re: Pour les latinistes   Sam 27 Jan - 20:32

le contexte, c'est les miraculae de Saint Urbain...

Et y a rien autour, c'est le titre de l'ouvrage (enfin le sous titre plutot) et le titre de la première partie...

_________________
http://sorciere-medievale.over-blog.fr/
visitez le castel de la Dame de Lusigny

Pro Honore Militandi
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://perso.orange.fr/adept.sims/
Bertrand de Marseivilla
Intendant


Masculin Nombre de messages : 1944
Age : 33
Localisation : Metz
Date d'inscription : 12/12/2006

MessageSujet: Re: Pour les latinistes   Sam 27 Jan - 21:02

Mon latin est très mauvais, mais si on suposait sanctissimus ou sanctissimo j'en sais rien pour la declinaison, mais ça me semble possible pour le SS.

_________________
Français je ne veux, Allemand je ne puis, Lorrain je suis. Enfin en ce moment, Allemand, je peux.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://compagnonsdevalerien.over-blog.com
Marie de Lusigny
Riche veuve


Féminin Nombre de messages : 509
Age : 32
Localisation : mon châtel de Lusigny
Date d'inscription : 12/01/2007

MessageSujet: Re: Pour les latinistes   Sam 27 Jan - 21:20

j'aavais supposé un truc du genre aussi, mais je cherchais à me rassurer Rolling Eyes Et le SM par contre j'ai aucune idée Evil or Very Mad

Le copiage date des actae sanctuorum.

_________________
http://sorciere-medievale.over-blog.fr/
visitez le castel de la Dame de Lusigny

Pro Honore Militandi
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://perso.orange.fr/adept.sims/
Godefroy de Nancey
Chancelier


Masculin Nombre de messages : 3167
Age : 31
Localisation : Nancy
Date d'inscription : 14/12/2006

MessageSujet: Re: Pour les latinistes   Dim 28 Jan - 19:30

Marie de Champagne a écrit:
Et le SM par contre j'ai aucune idée Evil or Very Mad
Ben, moi j'en ai bien une, mais je ne suis pas sûr que ce soit le même contexte... Laughing

Plus sérieusement, ça ne serait pas le mot "manuscrits" en latin ?

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://heraldique-sigillographie.over-blog.fr/
Marie de Lusigny
Riche veuve


Féminin Nombre de messages : 509
Age : 32
Localisation : mon châtel de Lusigny
Date d'inscription : 12/01/2007

MessageSujet: Re: Pour les latinistes   Lun 29 Jan - 12:36

Rolling Eyes

Ou archives, un truc du genre, ca me semble une bonne piste merci bien cheers

_________________
http://sorciere-medievale.over-blog.fr/
visitez le castel de la Dame de Lusigny

Pro Honore Militandi
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://perso.orange.fr/adept.sims/
Mathilda Haiengensis
Châtelain


Féminin Nombre de messages : 81
Age : 34
Localisation : Metz, ville d'Empire
Date d'inscription : 13/03/2007

MessageSujet: Re: Pour les latinistes   Mar 13 Mar - 17:34

J'espère que tu a réussi à identifier ces abréviations, j'arrive un peu trop tard il me semble mais au cas où je reponds tout de même, au pire ce sera utile pour une fois prochaine. Alors, pour avoir déchiffré des Acta Sanctorum pendant des années, je peux te dire que que les extraits de phrases que tu recherches signifient "Manuscrit provenant de l'abbaye saint Urbain du diocèse de Châlons, communiqué par le Sieur de Miroménil, [titre de commandement] de Champagne. Et ensuite "saints Urbain et Tiburce, martyrs [...].
S'il y a d'autres problèmes de la sorte je suis dispo.
Bien à vous.
Mathilde.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://scriptoriumdemathilde.over-blog.com/
Marie de Lusigny
Riche veuve


Féminin Nombre de messages : 509
Age : 32
Localisation : mon châtel de Lusigny
Date d'inscription : 12/01/2007

MessageSujet: Re: Pour les latinistes   Jeu 15 Mar - 1:23

dans ce cas, j vous propose la phrase du jour, un chef d'oeuvre du latin médiéval... Rolling Eyes (en gras la partie en question)

nam quidam Flammerecourtis indigena, sub annis adolescentiae membris debilitatus omnibus, alterius adminiculo ad Sancti Capellam venerat; ubi dum quodam quasi conamine sibi ipsi nititur subvenire, palmis ad statuam nexis erigitur; et mox, cooperante Martyre, soluta nervorum nodositate gaudens domum regreditur.

_________________
http://sorciere-medievale.over-blog.fr/
visitez le castel de la Dame de Lusigny

Pro Honore Militandi
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://perso.orange.fr/adept.sims/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Pour les latinistes   Aujourd'hui à 3:22

Revenir en haut Aller en bas
 
Pour les latinistes
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» lectures cursives pour les latinistes?
» Sortie à Paris pour des latinistes de collège : des idées de visites?
» Blague 1er avril pour des latinistes
» Renseignements sur Bath pour des latinistes
» Cours de début d'année pour motiver latinistes dégoûtés

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le forum des compagnons de Valérien :: La cour :: Divers-
Sauter vers: