Etant donné que Godefroy et moi avons décidé de refondre l'atelier apothicairerie, je réfléchis à un personnage ciblé.
Nous avons lu qu'au Moyen Age central, les Italiens étaient à la pointe en matière d'apothicairerie.
Cf. COLLARD Franck, SAMAMA Evelyne et alt.
Pharmacopoles et apothicaires : les pharmaciens de l'Antiquité au Grand Siècle. Paris : L'Harmattan, 2006 [partiellement en ligne sur Google Livres].
Et ça tombe bien...
Je savais depuis longtemps que mon nom de jeune fille était d'origine vénitienne. Par hasard, en lisant un bouquin sur Venise au Moyen Age pour un cours de fac, j'ai découvert qu'il correspondait à celui d'une famille d'armateurs remontant au Moyen Age, qui a donné un doge de 1252 à 1268...
Uploaded with
ImageShack.usSource :
http://www.heraldique-europeenne.org...ainsi qu'un amiral et deux navigateurs au XIVe siècle (Les deux explorateurs étaient semble-t-il un peu affabulateurs sur les bords, mais je trouve ça plutôt rigolo) :
Voir cet article :
http://www.cosmovisions.com/Zeno.htmJe précise :
Zeno : forme singulier
Zeni : forme pluriel (Voir le lien : on parle de Nicolo et Antonio Zeno, mais des frères Zeni)
Zen : forme élidée, courante en Vénétie ou les noms de famille se terminent souvent par une consonne (oui, pour des noms italiens, ça peut faire bizarre). On parle de la famille Zen.
Avant toute chose, je tiens à vous assurer solennellement que cette découverte n'a pas généré en moi de velléités mégalomanes, et que je n'ai pas l'intention de faire scission avec les Compagnons de Valérien pour créer la Cour de Je-ne-sais-pas-quoi... (des fois que vous ayez l'impression de me voir venir avec mes gros sabots prétentieux ornés de pierres précieuses)
En fait, je me disais qu'il serait intéressant de me servir de ça pour créer mon personnage de femme d'apothicaire. On pourrait réutiliser le phénomène des compagnons qui épousent une fille ou veuve de maître pour devenir maître. Ainsi, mon mari Godefroy de Nancey, jeune bourgeois de Nancy, aurait pu partir étudier l'apothicairerie à Venise auprès de mon père (appelons-le par exemple Paolo Zeno), qui, n'ayant pas eu de fils, lui aurait accordé ma main et l'héritage de la maîtrise. Mon père décédé, Godefroy rentre avec moi à Nancy.
Le prénom Hedwige en italien s'orthographie Edvige. Reste à savoir si je prends la forme italienne, ou si je considère que mon personnage a voulu ou dû franciser son prénom, pour plus de commodité.
Je vais créer un autre sujet concernant mon projet de costume dans la rubrique consacrée.